FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Yoshimura Haruka
(佳村はるか)
Kobayashi Tsubomi
(小林つぼみ)
--- --- 1:30
(TV Size)
4:55
(Full)
ISPC02
Idol Star Pretty Cure♪ Vocal Album 1 ~Stage of Dreams~
Idol Star Pretty Cure♪ Vocal Best!!

Seven Seas (七つの海 Nanatsu no umi) is the first character song for Umino Hitomi, sung by her voice actress Yoshimura Haruka. The song also makes an appearance in the attack Serenade Echo.

Lyrics

TV Size

Umi ni tobu sōchōna kaze ga aru
Sore wa niji no nanatsu no utsukushī iro o han'ei suru

Tokidoki hitobito wa anata no bishō o shinjiruga
Dare mo anata no me no kutsū o minai yōdearu
Watashi wa te o sashinobe tasuke rarerutai to omou

Nanatsu no umi no kakusareta takaramono
Shinsetsude anzen'na sekai wa watashinoyume de saimashita
Kore wa watashi ga hoshī sekai, watashi ga nozomu sekaidearu
Keredomo mina wa naze itsumo tatakatte iru ka?
Watashi no kokoro wa kizutsuku koto sorehodo konwaku suru
Sekai nanatsu no umi no oto o kiki nasai
Mirai ni michi, nanatsu no umi o kizami nasai

海に飛ぶ荘重な風がある
それは虹の七つの美しい色を反映する

時々人々はあなたの微笑を信じるが
誰もあなたの目の苦痛を見ないようである
私は手を差し伸べ助けられるたいと思う

七つの海の隠された宝物
親切で安全な世界は私の夢で咲いました
これは私がほしい世界、私が望む世界である
けれども皆はなぜいつも戦っているか?
私の中心は傷つくことそれほど困惑する
世界七つの海の音を聞きなさい
未来に道、七つの海を刻みなさい

There is a majestic wind flying over the seas
It reflects the seven beautiful colours of the rainbow

Sometimes people believe your smile
But no one seems to see the pain in your eyes
I want to be able to reach out and help

The hidden treasures of the seven seas
A kind and safe world has bloomed in my dreams
This is the world I want, the world I desire
Yet why is everyone fighting all the time?
My heart is puzzled so much that it hurts
Listen to the sound of the world's seven seas
Engrave the path to the future, seven seas

Full

Umi ni tobu sōchōna kaze ga aru
Sore wa niji no nanatsu no utsukushī iro o han'ei suru

Tokidoki hitobito wa anata no bishō o shinjiruga
Dare mo anata no me no kutsū o minai yōdearu
Watashi wa te o sashinobe tasuke rarerutai to omou

Nanatsu no umi no kakusareta takaramono
Shinsetsude anzen'na sekai wa watashinoyume de saimashita
Kore wa watashi ga hoshī sekai, watashi ga nozomu sekaidearu
Keredomo mina wa naze itsumo tatakatte iru ka?
Watashi no kokoro wa kizutsuku koto sorehodo konwaku suru
Sekai nanatsu no umi no oto o kiki nasai
Mirai ni michi, nanatsu no umi o kizami nasai

Watashi wa kodoku no watashi no osore o tatakau koto ga dekinaiga
Watashi ga watashi no saiai hito o mitsukeru koto o koto o tashikameru
Watashinoyume ga tōiga, watashi wa zenryoku o tsukushimasu

Shinpi-tekina nanatsu no umi e no inori
Gekido suru arashi ga aruga watashi o teishi shina kakimashita
Watashi wa kono kutsū no jibun jishin o torinozokitai to omou
Sō iu wakede watashi wa sagashite iru
Sore wa watashi no kokoro no hoshi ni kaimashita
Sore wa nanatsu no umi no oto nashi no merodī
Watashi o no nanatsu no umi hanatte oite wa ikenai

Nanatsu no umi no kakusareta takaramono
Shinsetsude anzen'na sekai wa watashinoyume de saimashita
Kore wa watashi ga hoshī sekai, watashi ga nozomu sekaidearu
Keredomo mina wa naze itsumo tatakatte iru ka?
Watashi no kokoro wa kizutsuku koto sorehodo konwaku suru
Sekai nanatsu no umi no oto o kiki nasai
Mirai ni michi, nanatsu no umi o kizami nasai

海に飛ぶ荘重な風がある
それは虹の七つの美しい色を反映する

時々人々はあなたの微笑を信じるが
誰もあなたの目の苦痛を見ないようである
私は手を差し伸べ助けられるたいと思う

七つの海の隠された宝物
親切で安全な世界は私の夢で咲いました
これは私がほしい世界、私が望む世界である
けれども皆はなぜいつも戦っているか?
私の中心は傷つくことそれほど困惑する
世界七つの海の音を聞きなさい
未来に道、七つの海を刻みなさい

私は孤独の私の恐れを戦うことができないが
私が私の最愛人を見つけることをことを確かめる
私の夢が遠いが、私は全力を尽くします

神秘的な七つの海への祈り
激怒する嵐があるが私を停止しなかきました
私はこの苦痛の自分自身を取り除きたいと思う
そういうわけで私は捜している
それは私の中心の星に書いました
それは七つの海の音なしのメロディー
私をの七つの海放っておいてはいけない

七つの海の隠された宝物
親切で安全な世界は私の夢で咲いました
これは私がほしい世界、私が望む世界である
けれども皆はなぜいつも戦っているか?
私の中心は傷つくことそれほど困惑する
世界七つの海の音を聞きなさい
未来に道、七つの海を刻みなさい

There is a majestic wind flying over the seas
It reflects the seven beautiful colours of the rainbow

Sometimes people believe your smile
But no one seems to see the pain in your eyes
I want to be able to reach out and help

The hidden treasures of the seven seas
A kind and safe world has bloomed in my dreams
This is the world I want, the world I desire
Yet why is everyone fighting all the time?
My heart is puzzled so much that it hurts
Listen to the sound of the world's seven seas
Engrave the path to the future, seven seas

I can’t fight my fear of loneliness
But I’m sure I’ll find my beloved person
Although my dreams are far, I’ll do my best

A prayer to the mystical seven seas
There’s a storm raging, but it hasn’t stopped me
I want to relieve myself of this pain
That’s why I’m searching for you
It’s written in the stars of my heart
It’s the soundless melody of the seven seas
Please don’t leave me alone, seven seas

The hidden treasures of the seven seas
A kind and safe world has bloomed in my dreams
This is the world I want, the world I desire
Yet why is everyone fighting all the time?
My heart is puzzled so much that it hurts
Listen to the sound of the world's seven seas
Engrave the path to the future, seven seas

Trivia

  • This is the third song in the franchise to be sung during an attack.

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.