FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Tamura Yukari
(田村ゆかり)
Hirano Aya
(平野綾)
Kobayashi Tsubomi
(小林つぼみ)
--- --- 4:25 Idol Star Pretty Cure♪ Vocal Album 2 Idol☆World

Singing Every Day (毎日歌っ Mainichi uta~tsu) is a duet sung by the voice actresses of Amaterasu Kiyomi and Murasaki Kotone. The song can be found in the second vocal album of Idol Star Pretty Cure♪.

Lyrics

Cure Operetta
Cure Concert

Watashi no kokoro no uchi de kagayaite iru takaramono
Sore wa koko ni tadashiku arunode hikatte iru

Sore wa kankaku ga ikani koto no ikken o chīsaku sa se
Totsuzen watashi ga kukyō o oboeru koto ga dekinai ka okashī

Tokidoki watashi wa kyōki ni nari watashi no kokoro wa buranku ikuga
Watashi ga yuiitsu no 1-saide wanai koto o dōka shite watashi wa shitte iru


Watashi wa rizumu o kanjitai to omou shitagatte watashi no kokoro wa utau koto ga dekiru
Sukunakutomo watashi no shin'yū wa watashi to koko ni imasu!

Watashi no kokoro no uchi de kagayaite iru takaramono
Dearu mottomo utsukushī 1-sai watashi ni au koto ga dekinai ka?
Eien no ongaku ni missetsu ni kikeba
Ima watashitachi wa mainichi uta~tsu

Ikani yūjō no chikara wa hatarakimasu ka?
Watashi no kokoro de watashi wa amarini mo ōku no shitsumon o suru

Hason wa kanashi-sa de watashi no me o sorehodo mitashite iruga
Watashi no kokoro ga hitotsu nitchoku sa reru koto o watashi wa shitte iru


Watashi wa takusan sakebitai to omou koto o fuan koto o kanji
Shinjitsu gadearu koto ga dekiru mono no chōdo ikken!

Kinō wa itte sō ima watashi kyō shūchū surudearu
Ashita misuterī wa, watashi shinpai shite inai nokoru
Watashi no kokoro no uchi de kagayaite iru takaramono
Sore wa koko ni tadashiku arunode hikatte iru

Watashi wa koko ni iru toki watashi no yūki o torimodoshite mo ī
Sore wa watashi no shin'yūdearunode utsukushī
Watashi ga tokidoki rakutan sa sete kanjiruga
Sukunakutomo watashi no shin'yū wa watashi to koko ni imasu!

Watashi no kokoro no uchi de kagayaite iru takaramono
Dearu mottomo utsukushī 1-sai watashi ni au koto ga dekinai ka?
Watashi no kokoro no uchi de kagayaite iru takaramono
Sore wa koko ni tadashiku arunode hikatte iru
Eien no ongaku ni missetsu ni kikeba
Ima watashitachi wa mainichi uta~tsu

私のこころの内で輝いている宝物
それはここに正しくあるので光っている

それは間隔がいかに事の一見を小さくさせ
突然私が苦境を覚えることができないかおかしい
時々私は狂気になり私の心はブランク行くが
私が唯一の1才ではないことをどうかして私は知っている

私はリズムを感じたいと思う従って私の中心は歌うことができる
少なくとも私の親友は私とここにいます!

私のこころの内で輝いている宝物
である最も美しい1才私に会うことができないか?
永遠の音楽に密接に聞けば
今私達は毎日歌っ

いかに友情の力は働きますか?
私のこころで私は余りにも多くの質問をする
破損は悲しさで私の目をそれほど満たしているが
私のこころがひとつ日直されることを私は知っている

私はたくさん叫びたいと思うことを不安ことを感じ
真実がであることができるもののちょうど一見!

昨日は行ってそう今私今日集中するである
明日ミステリーは、私心配していない残る
私のこころの内で輝いている宝物
それはここに正しくあるので光っている

私はここにいるとき私の勇気を取り戻してもいい
それは私の親友であるので美しい
私が時々落胆させて感じるが
少なくとも私の親友は私とここにいます!

私のこころの内で輝いている宝物
である最も美しい1才私に会うことができないか?
私のこころの内で輝いている宝物
それはここに正しくあるので光っている
永遠の音楽に密接に聞けば
今私達は毎日歌っ

The treasure that is shining within my heart
It’s sparkling because you’re right here

It’s funny how distance makes things look small
And suddenly I can’t remember the bad times
Sometimes I’ll become crazy and my mind goes blank
But somehow I know I’m not the only one

I want to feel the rhythm so my heart can sing
At least my best friend is here with me!

The treasure that is shining within my heart
Can’t you see I’m the most beautiful one?
Listen closely to the eternal music
And now we’ll be singing every day

How does the power of friendship even work?
In my heart I ask too many questions
Tears are filling my eyes with so much sadness
But I know my heart will one day be healed

I feel uneasy a lot and I want to scream
Just look at what the truth could be!

Yesterday is gone so now I focus on today
Tomorrow remains a mystery, I’m not worried
The treasure that is shining within my heart
It’s sparkling because you’re right here

I can regain my courage when you’re here
It’s lovely because you’re my best friend
Although I will feel discouraged at times
At least my best friend is here with me!

The treasure that is shining within my heart
Can’t you see I’m the most beautiful one?
The treasure that is shining within my heart
It’s sparkling because you’re right here
Listen closely to the eternal music
And now we’ll be singing every day

Trivia

Gallery

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.