FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Fujita Saki
(藤田咲)
Yoshimura Haruka
(佳村はるか)
Kobayashi Tsubomi
(小林つぼみ)
--- --- 4:35 Idol Star Pretty Cure♪ Vocal Album 2 Idol☆World

Voices of Light (光の声 Hikari no koe) is a duet sung by the voice actresses of Aihara Utau and Umino Hitomi. The song can be found in the second vocal album of Idol Star Pretty Cure♪.

Lyrics

Cure Harmony
Cure Serenade

Kabe no mirā mirā
Watashi ni kokorokara no kanji ga naze aru ka watashi ni ii nasai

Sore wa kinō to kotonatte iru
Totsuzen watashi wa zutto watashi ga umarekawaru yō ni kanjiru


Soko ni imasu ka? Watashi no koe o kiku koto ga dekiru ka? Soreha-tachi shite iru ka?
Anata ga miru shinji ippozenshin o fumi nasai subete o

Monogatari wa towa ni tsudzukuga, watashi wa chōdo tokuseidearu
Shikashi watashi wa kekkyoku eiyū ni niau tokusei ni naru
Sore wa denai mada hashi, takaku issho ni tobou
Hikari han'i no watashitachi no koe o kyoka shi nasai

Kabe no mirā mirā
Genkai wa fukyō ni yotte sakusei sa reru sakkakudearu

Kanzen ni sora no genkai
Anata jishin o shinjireba nani demo suru koto ga dekiru


Sore wa ima demo yorudearu ka? Sore wa naze totemo kurai ka? Watashi wa anzendearu ka?
Watashi o tsuneni shinji shitagatte watashi wa anata no tame ni koko ni imasu

Shō wa hitotsu-bi owaruga, monogatari wa mada itte iru
Tashika ni watashitachi no seimei no monogatari wa owaranai
Watashi ni kureba bishō, subete wa yoi
Hikari han'i no watashitachi no koe o kyoka shi nasai

Ah, watashi ga kanashiku todomareba subete wa shippai de owaru
Shikashi kono kanji wa saido bishō suruto sugu kowasu koto ga dekiru
Kore wa mina no minamoto
yūkidearu

Monogatari wa towa ni tsudzukuga, watashi wa chōdo tokuseidearu
Shikashi watashi wa kekkyoku eiyū ni niau tokusei ni naru
Sore wa denai mada hashi, takaku issho ni tobou
Hikari han'i no watashitachi no koe o kyoka shi nasai

壁のミラーミラー
私に心からの感じがなぜあるか私に言いなさい
それは昨日と異なっている
突然私はずっと私が生まれ変わるように感じる

そこにいますか?私の声を聞くことができるか?それは達しているか?
あなたが見る信じ一歩前進を踏みなさいすべてを

物語は永久に続くが、私はちょうど特性である
しかし私は結局英雄に似合う特性になる
それはでないまだ端、高く一緒に飛ぼう
光範囲の私達の声を許可しなさい

壁のミラーミラー
限界は不況によって作成される錯覚である
完全に空の限界
あなた自身を信じれば何でもすることができる

それは今でも夜であるか?それはなぜとても暗いか?私は安全であるか?
私を常に信じ従って私はあなたのためにここにいます

章はひとつ日終わるが、物語はまだ行っている
確かに私達の生命の物語は終わらない
私に来れば微笑、すべては良い
光範囲の私達の声を許可しなさい

Ah、私が悲しくとどまればすべては失敗で終わる
しかしこの感じは再度微笑するとすぐ壊すことができる
これは皆の源勇気である

物語は永久に続くが、私はちょうど特性である
しかし私は結局英雄に似合う特性になる
それはでないまだ端、高く一緒に飛ぼう
光範囲の私達の声を許可しなさい

blue|Mirror, mirror, on the wall
Tell me why I have heartfelt feelings
magenta|It’s different from yesterday
Suddenly I feel like I’ve been reborn

Are you there? Can you hear my voice? Is it reaching you?
Believe in everything you see and take a step forward

The story continues on forever, but I’m just a character
But I’ll become a character who eventually becomes the hero
Let’s fly high together, it’s not yet the end
Let our voices of light reach you

Mirror, mirror, on the wall
Limits are illusions created by depression
The sky's definitely the limits
You can do anything if you believe in yourself

Is it still night? Why is it so dark? Will I ever be safe?
You’ve always believed in me and so I’ll be here for you

The chapter will end one day, but the story is still going
Surely the story of our lives won't end
Come to me and smile, everything will be fine
Let our voices of light reach you

Ah, if I stay sad then everything will end in failure
But this feeling can be broken as soon as you smile again
This is the source of everyone’s courage

The story continues on forever, but I’m just a character
But I’ll become a character who eventually becomes the hero
Let’s fly high together, it’s not yet the end
Let our voices of light reach you

Trivia

Gallery

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.